Exultet cœlum laudibus
Anonyme,
Traduction de Louis-Isaac Lemaistre de Sacy,
| Exultet cœlum laudibus, |
Ciel redouble tes chants; terre, à l'envi des anges, |
|---|---|
| Vos sæcli justi judices, |
Nous recourons à vous, justes juges du monde, |
| Qui cœlum verbo clauditis, |
Le ciel à votre voix s'ouvre ou se ferme aux hommes |
| Quorum præcepto subditur |
Vous guérissez les corps, et votre main puissante |
| Ut cum judex advenerit |
Faites qu'au jour terrible, au jour dont la mémoire |
| Deo Patri sit gloria, |
À jamais sois bénie, et non jamais fondée |