Iste confessor Domini sacratus
Anonyme,
Traduction de Pierre Corneille,
| Iste confessor Domini sacratus, |
Ce digne confesseur, dont le peuple en ces lieux |
|---|---|
| Qui pius, prudens, humilis, pudicus, |
Tant qu'il vécut sur terre, on vit sa piété |
| Ad sacrum cujus tumulum frequenter |
Autour de son tombeau les malades rangés |
| Unde nunc noster chorus, in honorem |
C'est donc avec raison que nos chœurs aujourd'hui |
| Sit salus illi, decus, atque virtus, |
Gloire à l'unique auteur de ce vaste univers ! |