Jam Christus astra ascenderat

Ambroise de Milan,

Traduction de Pierre Corneille,



Jam Christus astra ascenderat
Reversus unde venerat,
Promissum Patris munere
Sanctum daturus Spiritum.

Jésus-Christ remonté sous la voûte céleste,
Dont à descendre ici l'amour l'avoit contraint,
Des promesses du Père accomplissant le reste,
Devoit envoyer l'Esprit Saint.

Solemnis urgebat dies,
Quo mystico septemplici
Orbis volutus septies
Signat beata tempora ;

De ce temps solennel l'heureuse plénitude
Se voyoit toute prête à terminer son cours,
Et du char du soleil l'aveugle exactitude
Avoit roulé sept fois sept jours,

Dum hora cunctis tertia
Repente mundis intonat,
Orantibus apostolis
Deum venisse nuntiat.

Lorsqu'à l'heure de tierce un éclat de tonnerre,
Aux apôtres, qu'il trouve assemblés en son nom,
Apprend que cet Esprit est descendu sur terre,
Et que Dieu leur en fait le don.

De Patris ergo lumine
Decorus ignis almus est,
Qui fida Christi pectora
Calore verbi compleat.

Ce feu pur et brillant des splendeurs éternelles
Sur le troupeau choisi se plaît à s'épancher,
Et Jésus-Christ par lui verse au cœur des fidèles
La vive ardeur de le prêcher.

Impleta gaudent viscera,
Fecunda sancto Spiritu,
Voces diversas intonant,
Fantur Dei magnalia.

Ravis, et sans rien craindre avec ces avantages,
Pleins de ce divin souffle ils sortent de ce lieu,
Et leur impatience, en différents langages,
Annonce les grandeurs de Dieu.

Ex omni gente cogniti
Græcis, Latinis, Barbaris,
Cunctisque admirantibus,
Linguis loquuntur omnium,

Ils parlent, et les Grecs, les Latins, les Barbares
Reçoivent à l'envi la parole à genoux,
Tous étonnés de voir des hommes si peu rares
Parler le langage de tous.

Judæa tunc incredula,
Vesana torvo spiritu,
Ructare musti crapulam
Alumnos Christi concrepat.

Parmi tant de croyants les seuls Juifs incrédules,
Possédés d'un esprit envieux et malin,
Traitent ces hauts discours de contes ridicules
Que forment des gens pleins de vin.

Sed signis et virtutibus
Occurrit, et docet Petrus,
Falsa profari perfidos
Joele teste comprobans.

Mais Pierre a des vertus, Pierre fait des miracles
Qui gravent dans les cœurs les saintes vérités ;
Et de Joël sur l'heure expliquant les oracles,
Confond toutes les faussetés.

Gloria Patri Domino,
Natoque qui a mortuis
Surrexit, ac Paraclito,
In sæculorum sæcula !

Gloire soit à jamais au Père inconcevable !
Pareille gloire au Fils qui s'est ressuscité !
Pareille au Paraclet, ainsi qu'eux adorable,
Durant toute l'éternité !