O nimis felix

Paul Diacre,

Traduction de Pierre Corneille,



O nimis felix, meritique celsi,
Nesciens labem nivei pudoris,
Præpotens martyr, eremique cultor,
Maxime vatum !

Ô trop et trop heureux, toi qui vécus sans tache !
Que ton haut mérite surprend,
Martyr, qu'à ton désert ton innocence attache,
Toi, des prophètes le plus grand !

Serta ter denis alios coronant
Aucta crementis, duplicata quosdam :
Trina centeno cumulata fructu
Te, sacer, ornant.

Les uns de trente fleurs parent une couronne
Qui les empêche de vieillir ;
D'autres en ont le double, et la tienne te donne
Jusqu'à cent fruits à recueillir.

Nunc potens nostri meritis opimis
Pectoris duros lapides repelle,
Asperum planans iter, et reflexos
Dirige calles,

Amollis donc, grand saint, de nos cœurs indociles
La dureté par tes vertus ;
Aplanis les sentiers âpres et difficiles,
Redresse les chemins tortus.

Ut pius mundi sator et redemptor
Mentibus pulsa livione puris
Rite dignetur veniens sacratos
Ponere gressus.

Purge si bien nos cœurs de toute indigne envie,
Que l'auteur, le sauveur de tous,
Quand il voudra jeter les yeux sur notre vie,
Aime a descendre et vivre en nous.

Laudibus cives celebrant superni
Te, Deus simplex pariterque trine :
Supplices et nos veniam precamur ;
Parce redemptis.

Ô grand Dieu, qui n'entends au ciel que des louanges
À la gloire de ton saint nom,
Si nous joignons d'ici nos voix aux voix des anges,
C'est pour te demander pardon.