Primo dierum omnium
Grégoire le Grand,
Traduction de Pierre Corneille,
| Primo dierum omnium, |
En ce jour, le premier qu'ait vu briller la terre, |
|---|---|
| Pulsis procul torporibus, |
Aux langueurs du sommeil dérobons nos paupières, |
| Nostras preces ut audial, |
Prions ce créateur de toute la nature |
| Ut quique sacratissimo |
Que quiconque amoureux de sa gloire divine |
| Jam nunc, paterna claritas |
Nous t'en conjurons tous, vive clarté du Père, |
| Ne fœda sit vel lubrica |
Que jamais rien d'impur, que jamais rien de sale |
| Ob hoc, Redemptor, quæsumus |
Daigne, Sauveur bénin, effacer de nos âmes |
| Quo carnis actu exules, |
Que dégagés ainsi des passions charnelles, |
| Præsta, Pater piissime, |
Accordez cette grâce à nos humbles prières, |