Alma redemptoris mater

Hermann de Reichenau,

Traduction de Louis-Isaac Lemaistre de Sacy,



Alma Redemptóris Mater,

quæ pérvia cæli porta manes,

Et stella maris,

succúrre cadénti

súrgere qui curat pópulo :

Mère du Rédempteur, du ciel brillante porte,
Bel astre qui le calme apporte,
Aide l’âme qui tombe, et veut se relever.

Tu quæ genuísti, natúra miránte,

tuum sanctum Genitórem :

Toi qui, par un miracle, étonnant la nature,
Du Dieu qui vient pour nous sauver
Du Dieu qui créa tout est mère et créature.

Virgo prius ac postérius,

Gabriélis ab ore

sumens illud Ave,

peccatórum miserére.

Ô Vierge, en concevant, Vierge ayant enfanté,
Dieu, ce comble d’honneurs, de grâces et de joie,
Que par l’ange le ciel envoie,
Montre aux humbles pécheurs ton extrême bonté.