A solis ortus cardine

Coelius Sedulius,

Traduction de Pierre Corneille,



A solis ortus cardine
Ad usque terræ limitem,
Christum canamus principem,
Natum Maria virgine.

Du point où le soleil prend le dessus des airs,
Jusqu'aux bouts de la terre où languit la nature,
Qu'on chante Jésus-Christ, ce roi de l'univers,
Ce Dieu, ce créateur né d'une créature.

Beatus auctor sæculi
Servile corpus induit,
Ut carne carnem liberans,
Ne perderet quos condidit.

Esclave dans un corps que la misère suit,
Lui qui du monde entier est l'arbitre suprême,
Pour ne détruire point ce qu'il avoit produit,
En faveur de la chair il se fait chair lui-même.

Castæ parentis viscera
Cœlestis intrat gratia :
Secreta quæ non noverat
Venter puellæ bajulat.

La grâce à gros torrents tombe du haut des cieux
Dans les flancs d'une vierge où s'enferme leur maître :
Ces flancs purs et féconds enflent devant les yeux.
Et portent des secrets qu'elle n'a pu connoître.

Dormis pudici pectoris
Templum repente fit Dei :
Intacta nesciens virum.
Verbo concepit filium.

L'immaculé palais de son pudique sein
Devient du Dieu vivant l'inviolable temple,
Et conçoit sans exemple et sans commerce humain,
Par la force d'un mot, un enfant sans exemple.

Enixa est puerpera
Quem Gabriel prædixerat,
Quem matris alvo gestiens
Clausus Joannes senserat.

Elle accouche d'un fils que prédit Gabriel
Quand il la salua par les ordres du Père,
Et qu'avoit reconnu pour le maître du ciel
Un prophète captif au ventre de sa mère.

Fœno jacere pertulit,
Præsepe non abhorruit,
Parvoque lacte pastus est
Per quem nec ales esurit.

Il ne dédaigne point la crèche pour berceau,
On l'y met sur la paille, avec joie il l'endure,
Et ce Dieu, dont le soin nourrit le moindre oiseau,
De deux gouttes de lait tire sa nourriture.

Gaudet chorus cœlestium,
Et angeli canunt Deo,
Palamque fit pastoribus
Pastor, creator omnium.

L'allégresse remplit tous les célestes chœurs,
Les anges à l'envi répandent leur musique,
Et leurs sacrés accords font connoître aux pasteurs
Le créateur de tous, et le pasteur unique.

Gloria tibi, Domine,
Qui natus es de virgine,
Cum Patre et sancto Spiritu,
In sempiterna sæcula !

Gloire au Verbe incarné, qui d'un sein virginal
Pour vivre parmi nous daigna prendre origine !
Gloire au Père éternel, à l'Esprit leur égal !
Gloire à l'immensité de leur gloire divine !