Jam bone pastor

Paulin d'Aquilée,

Traduction de Pierre Corneille,



Jam bone pastor, Petre, clemens accipe
Vota precantum, et peccati vincula
Resolve, tibi potestate tradita
Qua cunctis cœlum verbo claudis, aperis.

Fidèle et bon pasteur, à qui Jésus-Christ même
Laissa sur nos péchés tout pouvoir en ces lieux,
Romps-en tous les liens par ce pouvoir suprême
Qui d'un seul mot nous ouvre ou nous ferme les cieux.

Doctor egregie, Paule, mores instrue,
Et mente polum nos transferre satage,
Donec perfectum largiatur plenius.
Evacuato quod ex parte gerimus.

Grand docteur des gentils, forme-nous à l'étude
De la route du ciel par la règle des mœurs,
Jusqu'à ce que du bien l'heureuse plénitude
De la foiblesse humaine ait épuré nos cœurs.

Sit Trinitati sempiterna gloria,
Honor, potestas, atque jubilatio,
In unitate cui manet imperium,
Ex tunc, et modo per æterna sæcula.

Père, Fils, Esprit Saint, qui n'êtes qu'une essence,
Gloire, louange, honneur à votre immensité,
Qui soutient en tous trois une égale puissance,
Et durant tous les temps et dans l'éternité !